This meaningful displacements. In this sense, individuals may have

This paper focuses in the predicament of name and
sense of identity and belongingness of the characters of the Indian born and
emigrants in the USA in the Namesake, the novel written by Jhumpa Lahiri. The
Namesake is best in its way expressing the life of first generation immigrants
and second generation immigrants and their struggle for identity and
belongingness are well articulated through the plot and characters. This novel
is more like an inner feeling of author herself. Even though the story travels
around many characters it is more about the story of protagonist, Gogol Ganguly
who hates his own name without knowing why his father named him and for what
reason which he realises later.      

 

Introduction:

We Will Write a Custom Essay Specifically
For You For Only $13.90/page!


order now

The term diaspora carries a sense of displacement the
population so described finds itself for whatever reason separated from its
national territory, and usually its people have a hope, or at least a desire,
to return to their homeland at some point, if the “homeland” still
exists in any meaningful sense. Some writers have noted that diaspora may
result in a loss of nostalgia for a single home as people “re-root”
in a series of meaningful displacements. In this sense, individuals may have
multiple homes throughout their diaspora, with different reasons for
maintaining some form of attachment to each. Diasporic cultural development
often assumes a different course from that of the population in the original
place of settlement. Over time, remotely separated communities tend to vary in
culture, traditions, language and other factors. The last vestiges of cultural affiliation
in a diaspora is often found in community resistance to language change and in
maintenance of traditional religious practice.

Nilanjana Sudeshna “Jhumpa” Lahiri (Bengali:
born on July 11, 1967) is an American author. Lahiri has been selected as the
winner of the 29th PEN/Malamud Award for Excellence in the Short story.
Lahiri’s debut short story collection Interpreter of Maladies (1999) won the
2000 Pulitzer Prize for Fiction, and her first novel, The Namesake (2003), was
adapted into the popular film of the same name. She was born Nilanjana Sudeshna
but goes by her nickname Jhumpa. Lahiri was a member of the President’s
Committee on the Arts and Humanities, appointed by U.S. President Barack Obama.

Diasporic
visions in Namesake:

It is dreadfully greatly appealing that Jhumpa Lahiri
is the teenager of Indian immigrants while we feel of journalism on Indian
Diaspora. colonization became blessing in disguise as that makes her a Diaspora
writer. She crosses boundaries as she migrates from England, her birth place,
to the U.S.A. and became an American citizen. The intermittent theme in
Lahiri?s journalism is the bitter- adorable occurrence to America from India.
Her typescript is a lot jammed in a cultural indeterminate state- excited about
their new birthplace but anguished the harm of their country of origin. Lahiri
belongs to the second cohort of Indian Diaspora whose ongoing quest for
distinctiveness not at all seems to end.

In the Namesake, Lahiri?s experiences of on the
increase up as a new-born of immigrants resemble that of her protagonist, Gogol
Ganguly. In the Namesake, she reflects on the Indian Diaspora and creates a
narrative that reveals the inconsistency of the notion of characteristics and
cultural diversity in the cosmos of Diaspora. In an interview Lahiri has
admitted: “I” m lucky that I? m between two worlds… I don’t really know what
a distinct south Asian identity means. I don’t think about that when I write, I
just try to bring a person to life”. And that is she does through her
characters.

Names are cryptogram of characteristics in life. Names
be of assistance nation to lead into with each one other, they sport an
influential part for colonize to detect themselves. As self becomes the staple
issue, the names develop into completely significant. Indian tradition follows
a number of kinds of rituals and ceremonies of christening an intuitive baby.
Names fool around extremely crucial character in life. In literature, commerce
with the clash of cultures, countries, and races, names emerge as self-symbols.
In Indian perception mild names embody regal and enlightened qualities. Pet
names are at times inconsequential and silly. The title The Namesake reflects
the struggle Gogol Ganguli goes through to categorize with his atypical name.
The novel represents the familiarity of an exact detail unity which has no
name. The novel centres around the pair and cooperation of Bengali cause in the
USA migrated for countless reasons.

Sociologically, they are primary and their family second
origination south Asian immigrants or south Asian Americans. Narrating the
story of Ashoke and Ashima Ganguli, Lahiri focuses on the cultural dislocations
of a family, immigrants from Calcutta who put down roots in Boston to study,
effect and nurture a family. The novel moves quietly, powerfully across its
middle arc from the birth of a lad to the loss of life of a father.

The significant matter of novel is that Gogol the
envoy of cooperation without a name, is himself misnamed Gogol. He struggles
with a last name he is self-conscious by and a heritage each Indian or American
he is not indubitable of either. Gogol requests to redefine himself as a
natural and brought up of USA preferably than to be identified from his parent’s
Bengali migrant culture. In peacefulness to dig up self-definition, he abandons
the last name Gogol and tries to be converted into a big cheese else. The issue
of characteristics becomes crucial after a human being is ethnically displaced
and he cannot co-relate with any of the two worlds in which he is living.
little experiencing self-mystification from a conversion of names, Gogol is
nonetheless skilled to mark out his identity. Since Gogol is instinctive after
his priest survives in a horrifying educate accident, his member of the clergy
sees the reputation Gogol as a pet Christian name as a gesture of his rebirth.
However, Gogol does not identify with how evocative his dub is what time he is
young. Gradually,
he starts knowing the uncommon nature of his name which creates problems with
his identity when he grows up.

The multiculturalism? suggests the co-existence of a
numeral of changed discernment .It does not prescribe homogenization and
consistency directly. It in addition does not hearten openly numerous ethnic
religious, lingual or racial constituents of a special citizens to degrade and
make unfriendly each one other therefore that such a guild is broken or damaged
permanently. The Namesake is a perfect position for Lahiri’s story about the
oddity of the Indian migrant be subjected to in the United States and that is a
bit confirmed too for the reason that the innocent person of immigrants begins
in a humane of nowhere place. Gogol or level Lahiri is steadily of America but
is not rather an American in share out as they are not much-admired as such by
others. Gogol requirements to intermingling in the American society. He needs
to live unnoticed. But he is not viewed as an American by other Americans,
still all the same he is a native instinctive citizen. He tries to put a barricade
between his older and his give but it is not easy.

Lahiri’s The individual, a cross cultural multi people
story examines the cultural conflicts, pangs, aspirations and dilemmas of the
Indian immigrants United Nations agencyrealize themselves in between the native
and host cultures. individual is that the story of Ashima Bhaduri, a student in
degree category United Nations agency becomes Ashima Ganguli once her betrothal
to Ashoke Ganguli of Alipre. once wedding they shift to capital of
Massachusetts. The book opens with Ashima Ganguly United Nations agency is
upset, homesick, spatially and showing emotion alienated from her ancestral
home, making an attempt to recreate the style of her favorite Indian snack,
thereby making an attempt to reconstruct her past. She thinks of her past
nostalgically of her home and spends her leisure in reading Bengali poems,
stories and articles.

Ashima’s migrant expertise, identity issues, the
stress between Bharat and us and between family tradition and individual
freedom, the generation gap, the connectionbetween oldsters and kids the uneasy
standing of the immigrants area unit the key themes proscribed within the
individual. Ashima represents the bulk of ladiesexpatriates United Nations
agency area unit reluctant to vary or adapt to the culture of the host country
and therefore the social, cultural, non secular and philosophicalconflicts
visaged by them within the host country.

The first generation particularly Aashima finds it
terribly tough to habituate to the host culture. gestation was a tough time for
her as there was nobody to appease her within the alien land. kinship may be a
wonderful stage for a girl except for a migrant during a foreign alien land,
loneliness and strange surroundings nearly kill such feelings. She was the sole
Indian within the hospital with 3 alternative yankee ladies within the hotel
room. Ashima “is frightened to boost a toddler during a country wherever she is
expounded to nobody ,where she is aware of thus very little, wherever life
looks thus tentative and spare”(p. 6). She is often homesick concerning her
relatives in Bharat. once Gogol’s birth she says to Ashoke, “I am oral
communication I don’t wish to boost writer alone during this country. It’s not
right. i would like to travelback” (p. 33). Ashoke feels guilty for
transportation her to the current alien land. however she is set in grips the
pain Associate in Nursingd to present birth to the babe in an alien land for
the sake of the kid. She desires her grannie United Nations agency is staying
in Bharat to assign a reputation to her new born that shows her need to
carryquick to the conventions of her culture and therefore the ensuing
disappointment attributable to the failure to try and do thus. She suffers from
sleep deprivation during ahouse alone together with her baby and he or she
visits the food market wherever most are a trespasser to her. typically
remembers her unfit grannie and is rarely able toquit her Indianness. She
offers her youngsters full freedom to maneuver out and explore the planet,
teaches the culture of her own country however ne’er force them to try and do
or observe it.

Loneliness, alienation and sense of displacement
square measure a number of the extreme issues of the migrant community within
the nation of their choice. As a region of the diasporic community, immigrants
generally feel homesick, displaced, isolated and alienated owing to the absence
of the native culture and therefore the language in alien countries. Alienation
creates a condition of psychological imbalance, a state of rupture wherever
someone feels hisher helplessness acclimatise with AN alien culture and feels
uncomfortable and lonely similarly. within the foreign countries because of
lack of ability, lack of acculturation, multiple identities of the immigrants
create them feel isolated and lonely. It becomes tough for the immigrants to
feel reception with the alien surroundings, and therefore the sense of
displacement and alienation links the immigrants with the hometown.

In the novel The human the Bengali Indian couple
Ashoke and Ashima Gangluli experiences this issue with variable extents. On
landing in Cambridge/Massachusetts; of the 2, it’s the married woman WHO
undergoes this disturbance over the husband because the male goes out and meets
his companions in his geographical point or learning surroundings. because the
lady is generally restricted to the room and therefore the chamber within the
period of time of the couple’s keep within the United States, she has got to
bear the burden over her husband. once Ashima is pregnant and is expecting her
baby during a number of week’s time, she is hospitalized however there’s nobody
to be along with her, on the opposite hand, had it been in Asian nation, there
would are lots of relatives to square by The migrant Bengali families get along
on totally different occasions, just like the naming and rice ceremonies of
their youngsters, their birthdays, marriages, deaths and additionally within
the celebration of Bengali festivals like Hindu deity Puja and Navaratras.
Their effort is to safeguard their original culture in an exceedingly foreign
land by following Bengali traditions, carrying standard attires and observant
the rituals that they had seen their oldsters and grandparents observe as so
much as potential. in situ of the authentic members of the family, it’s the
migrant Bengali friends United Nations agency perform the role of uncles and
aunts, mashis and meshos of the kids for various rituals. The ceremonies ar
command with full enthusiasm though with minor variations in line with the land
that they need adopted. All weekends ar get-togethers at the house of 1 Bengali
family or another wherever they’re served samosas, fish curry and rice on paper
plates. These Bengalis ar wholly unable to interrupt bonds with their roots –
Indian things be a part of them together- be it music, movies, politics,
fashion. They mention the films of Ritwik Ghatak and Satyajit Ray, and
therefore the politics of CPM versus Congress Party or maybe North metropolis
versus South. As is mentioned earlier they even perform bound rituals and
ceremonies as they are doing thus back home, to Illustrate, the rice ceremony
of Nikolai Vasilievich Gogol during which Ashoke and Ashima asked one amongst
their friends Dililp Nandi to play the role of Ashima’s brother, to carry the
kid and feed him rice. it’s as if by talking and playacting of these things,
they’re upholding their ties with their country of origin. It doesn’t indicate
that they’re not involved with America and every one things yank are mentioned
creating it a pot pourri of Asian country and America as they themselves
became. they need yank friends and colleagues however at moments of joy and
grief they have an inclination to show towards their own Bengali brethren.

The reader will observe however Ashoke and Ashima wear
down the sensation of loneliness and exile by attempting to measure nearer to
alternative Bengali families. In alternative words, ghettoisation is their
method of survival that relieves immigrants from loneliness, a minimum of to
some level. Interacting solely with alternative Bengalis, adhering to their
cultural and ancient values, they bring to a halt themselves from the thought
of yankee society. They ne’er learn to belong, with the result that even once
twenty years Ashima thinks of city as home

Conclusion:

                In
the novel Jhumpa Lahiri conjointly depicts immigrants’ yearning for folks,
places and practices left behind portrays the fervor and determination of
learning ways that of a recently chosen culture. She describes the confusing,
contradictory sense of being in a very place however not of it. She
investigates the complexities of the mind to research the destiny of the
Indians WHO caught between 2 conflicting cultures, one familial and left behind
and also the alternative encountered however however not assimilated and
absorbed. this can be evident within the case of Gogol’s sister Sonia WHO is in
highschool. One weekend she engages herself within the work of dying the
overwhelming majority of her wear black. She is already planning to parties at
that each boys and women area unit present; her braces had come back off her
teeth, revealing a assured, frequent yankee smile; her antecedently shoulder-
length hair had been cut erratically by one amongst her friends. Ashima lived
in concern that Sonia would color a strip of her blond as she had vulnerable
extra|a new|an extra|an added} than one occasion to try to to which she would
have additional holes inscribed in her earlobes at the mall. They argued
sharply regarding such things, Ashima crying, and Sonia smashing doors
disclosed that she needs to act and dress like everybody else. this can be a
technique for visible minority kids to form themselves invisible, and another
is to avoid racial bias of the host folks